Top 10 User

Statistik

Newgene Tweets

Neuer Blogbeitrag: Seikon no Qwaser Nachtrag ( tinyurl.com ) [29.07.10 17:16:15] [tweet lesen]
Neuer Blogbeitrag: Abgebrochen: Seikon no Qwaser ( tinyurl.com ) [28.07.10 11:35:59] [tweet lesen]
Neuer Blogbeitrag: Abgebrochen: Seikon no Qwaser ( ) [28.07.10 11:10:51] [tweet lesen]
Projekt
Episodenstatus
Abgebrochen: Seikon no Qwaser
28/07/10 13:08 by Templa 33 (1,032x gelesen)
Diverse Gründe führen zu solchen Entscheidungen. Besonders Tatze mag es nicht, Sachen anzufangen und sie halbfertig abzubrechen. Da kann man nichts machen, wenn man den Spaß am Projekt verliert. Hinzu kommt, dass wir große Probleme mit den Raws hatten. Alle bekannten Rawsgruppen haben die Blu-ray Disc ... (Weiterlesen...)
Update: Die Schnellübersicht
26/07/10 18:17 by Templa 15 (455x gelesen)
Wusstet ihr eigentlich schon, dass es viele nützliche Informationen ganz schnell zu erreichen gibt? "OPEN YOUR EYES" - Ihr müsst das Bild vergrößern um zu verstehen! Die Schnellübersicht wurde neu coloriert und etwas verändert. Mein Dank geht natürlich an ShiroiYami, der gegen die unbegründlichsten Bugs der HTML ... (Weiterlesen...)
Verfasst am 22. Juli 2009 21:53
2,380x gelesen
Templa

Ich möchte euch allen mal einen etwas größeren Einblick geben, was und wie gewisse Dinge ablaufen innerhalb von Fansub Gruppen und mit welchen Programmen so gearbeitet wird. Mit dem Titel “Fansub der nächsten Generation” möchte ich auch ein wenig darauf anspielen, das viele Gruppen an alten Hilfsmitteln hängen und sich somit das Leben eigendlich schwer machen. Das ist keine Anspielung auf unseren Gruppennamen.

headset

Die Kommunikation

ist bei vielen Gruppen noch sehr veraltet. Wie arbeiten eigendlich soviele Menschen über das Internet zusammen, sodass alles seinen richtigen Lauf hat?
Dazu gibt es eine einfache Antwort: ICQ, MSN, IRC oder sonstige Chatprogramme. Im extremfall, das habe ich sogar schon erlebt, arbeiten Gruppen via E-Mail.
Das stößt wirklich schon an die Grenzen. Wie wir alle wissen existiert im IRC auf verschiedenen Netzwerken eine riesige Anime Community. Das ganze dient natürlich der Verbreitung von Animes via. XDCC.

irc

Das IRC ist bisher eigentlich das beliebteste mittel in der Gruppe zu kommunizeren und somit auch am weitesten verbreitet. Dennoch ist vielen Besuchern, IRC ein fremdwort und kennen sich damit nicht aus.
Somit haben wir eigentlich schon die erste Erkenntnis:
“Wir versuchen uns nicht an neue und einfachere Kommunikationsmöglichkeiten zu wagen.”

Warum ich das behaupte? Es gibt natürlich wesentlich einfachere, schnellere und modernere Wege mit einander über das Internet zu kommunizieren: Skype oder Teamspeak 2.

ts2

Wäre es denn nicht viel praktischer und einfacher einen Edit oder QC gemeinsam zu machen im Teamspeak? Man kann versuchen seine Gedanken präziser auszudrücken und zu erklären was man meint und wie man es verbessern könnte. Man versteht etwas nicht? Lasst es euch erklären oder diskutiert darüber weshalb und wieso.
Wir bei NG-Fansubs arbeiten nur mit Teamspeak und verstehen untereinander somit recht genau was wir überhaupt ausdrücken wollen mit unseren Sätzen.

Ihr kennt doch sicherlich die Situation: Ihr habt eine Übersetzung vor euch liegen, dazu noch eine Klammer voll Notizen und Merkmale und das wars. Sollte man etwas nicht verstanden haben, versucht man es zu interpretieren statt nachzufragen.

Es ist einfach wesentlich angenehmer und einfacher sich zu verständigen, statt ständig in die Tastatur einzutippen. Natürlich erfordert diese Kommunikation ein Headset, was natürlich wieder Geld kostet. Aber das ist nicht die Welt, man erhält schon für günstige 20,- € recht gute Headsets. Aber diesen Spaß ist es wert!

aegisub

Wir danken natürlich den Entwicklern von Aegisub für dieses Programm. Präzise und genau kann man einzelne Phrasen oder Wörter übersetzen, stylen und timen. Einfaches, bequemes und problemloses Arbeiten ist somit möglich. Natürlich gibt es auch noch andere Programme für Untertitelbearbeitung wie kSub. Allerdings dient kSub primär für die Qualitätskontrolle (QC).

Allerdings ist Aegisub mehr als nur ein einfaches Hilfsmittel für Subtitles, ebenso kann man damit wunderbar eine Karaoke ertsellen für Anime Openings und Endings. Die Karaoke-Timings kann man präzise setzen, sodass ein mitsingen für den Zuschauer zeitgenau und synchron ermöglicht wird.

Sollte mal eine Schriftart nicht passen oder ein Buchstabe fehlen und man besteht wirklich darauf diese Font zu verwenden, kein Problem FontCreator hilft aus!

FontCreator

Bestimmt ist es euch schon passiert das ihr eine Font verwenden wolltet und keine Umlaute existierten wie ä, ö oder ü. Oft ist auch das ß nicht mit dabei.
Zu beachten ist natürlich wenn man diese Schriftart verändert, dass alle in der Gruppe die editierte Version besitzen, ansonsten passiert es mal schnell das einer die originale Font ohne öäüß bestizt und der Encode in die Hose geht.

after-effects

Für eine Visualisierung von Karaoke würde ich allerdings Adobe After Effects empfehlen. Dieses Programm dient der allgemeinen Videobearbeitung bishin zur absoluten eigenen kreativen Videoanimation.

Dank einem Plugin das ermöglicht .ass-Dateien in After Effects zu laden, ist es möglich die Timings beizubehalten und diese dann individuell zu gestalten.
Mal angenommen man möchte das der gesungene Teil rot sein soll und der Teil der noch gesungen wird blau. Dazu könnte man jetzt noch die Sylbe die in diesem Moment gesungen wird orange färben. Das war jetzt nur ein zufälliges Beispiel.

Es gibt sogar noch Karaoke-Meister die mit ganz alten Varianten arbeiten, wie z.B. Tomo-chan. Sie “programmiert” die Karaoke mit einfachen kleinen Programmzeilen und Befehlen, wie was abzulaufen hat. Natürlich wird das Timing vorher mit einem anderen Programm gemacht (wie z.B. Aegisub). Natürlich könnte sie es sich wesentlich einfacher machen, dennoch sind ihre Karaoken wahre Meisterwerke.

megui

Um nun Unteritel, Karaoke, Videofootage (RAW) zusammen zu führen benötigen wir nun ein Encodeprogramm. Dazu findet man massige im Internet, ich verwende hier MeGUI, auch bekannt als Megui-chan. Hier nimmt man den letzten Feinschliff vor, die Qualität, die Größe der Datei und und und…

Verschiedene Codecs und Encodeeinstellungen erschweren die ganze Thematik für viele Menschen. Ständig hört man von dem einen das er die Datei nicht abspielen kann, kein Ton, kein Bild oder hängt nach.. Asynchron..
Daher entstehen bei den meisten Fansub Gruppen die verschiedensten Versionen wie z.B. XviD oder H.264..
Dazu kommen dann noch die verschiedensten Container wie .avi, .mp4 oder .mkv.

Heute verwenden die meisten Gruppen den H264-Codec für Animes welche in Widescreen (16:9) 720p bis 1080p ausgestrahlt/veröffentlicht werden. XviD wird des öfteren für Episoden mit einer Aspect Ratio von 4:3 verwendet.

Soviel zum Thema Fansub erst einmal.. ob das alles so wirklich stimmt kann ich natürlich nicht garantieren, ich habe euch lediglich nur wiedergegeben wie ich das ganze über die Jahre aufgenommen und erfahren habe und wie wir (NG-Fansubs) in der Gruppe zusammen arbeiten.
Sollte irgendetwas nicht ganz stimmen, korrigiert mich bitte, sagt mir eure Meinung und spuckt aus was ihr zu bemängeln habt!


Beitrag bewerten:
Dieser Beitrag gefällt noch niemandem!



Loading ... Loading ...

20 Kommentare

ID: 4660
Verfasst am 23. Juli 2009 00:07
Monkey
Kommentar von Monkey (spender)
39 Kommentare

Danke für diesen Beitrag, ich denke der wird so einige schlauer machen, wobei ich der Meinung bin das die meißten schon mal mit Aegisub ect. rumprobiert haben! Was mich persönlich interessieren würde ist vieleicht etwas mehr über Timing. Oder auch H.264 encode (vielleicht was über Filter oder Avisynth skripte), das hat mich schon immer Beschäftigt^^
Gruß

AntwortenAntworten

ID: 4661
Verfasst am 23. Juli 2009 00:32
ArioN
Kommentar von ArioN
7 Kommentare

was mich interessieren würde is
wie lange haste gebraucht um dich mit adobe after effetcs klarzukommen
sieht irgendwie sehr kompliziert aus :X

AntwortenAntworten

ID: 4662
Verfasst am 23. Juli 2009 01:09
Templa
Kommentar von Templa (member)
944 Kommentare

Hmmm hab ca. 1-2 Wochen gebraucht. Jetzt weiß ich wies funktioniert. Hab mir Videotutorials angeschaut und paar Anleitungen gelesen speziel zum Thema Karaoke etc.

AntwortenAntworten

ID: 4665
Verfasst am 23. Juli 2009 01:39
Tatze
Kommentar von Tatze (member)
188 Kommentare

Zu Timen ist recht einfach es erfordert nur Zeit und geduld wenn du Fragen dazu hast dann schreib mich einfach mal an.

AntwortenAntworten

ID: 4667
Verfasst am 23. Juli 2009 03:11
Kartex
Kommentar von Kartex
Unregistrierter Benutzer

Nice hast genau die Programme angesprochen mit denen ich mich auch bereits auseinander gesetzt habe ^^
Was mich persönlich am meisten interessiert ist die Encode Geschichte, wollt mir die schon selbst beibringen mit Hilfe von Tutorials und so weiter, bin allerdings ziemlich schnell am AviSynth Scripten gescheitert xD
Wenn du noch mehr zu der ganzen Fansub Geschichte bloggen könntest würds mich freuen ;D

AntwortenAntworten

ID: 4668
Verfasst am 23. Juli 2009 03:32
Templa
Kommentar von Templa (member)
944 Kommentare

Hehe kann ich gerne machen, so ein wenig Tutorial-like. Allerdings kenn ich mich nur mit x264 einigermaßen aus. mit AVI XviD komm ich noch nicht wirklich zurecht. AviSynth ist auch kein Problem, ich kann ja mal ein kleines Tutorial schreiben was man so alles einstellen kann und wie.
Allerdings bin ich selbst noch am lernen wie man RICHTIG encoded. ^^

AntwortenAntworten

ID: 4670
Verfasst am 23. Juli 2009 10:34
SKyman
Kommentar von SKyman
Unregistrierter Benutzer

:D omg und ich dacht ihr arbeitet mit 1-2 prog und net mit 100.

ich glaub ich hätte schon wida vergessen wie des 1prog geht wen ich endlich das andere raus hätte ^^

aber das adob vidio prog ist gut hab mit dem vorgänger glaub wars gearbeitet anfangs recht schwer aber man endeckt mit der zeit imma wida neue sachen und selbst keine profies können damit gute sachen mit machen ( hab damals nur kleine game movies geamcht gehabt)

AntwortenAntworten

ID: 4671
Verfasst am 23. Juli 2009 14:27
Monkey
Kommentar von Monkey (spender)
39 Kommentare

@Tatze
Wegen Time, Kara Timing hab ich mittlerweile raus (nur Effekte bekomm ich nicht hin) und als ich mal mit einer folge Lucky Star rumspielte, timte ihn anhand der Tonspur.. Wollte wissen wie ihr das macht!!!
Und wegen encode, an AviSynth Scripten scheitert es bei mir auch.. Ne Anleitung wäre super^^ bin auch nur an x.264 interessiert^^

AntwortenAntworten

ID: 4692
Verfasst am 27. Juli 2009 14:01
Chitose
Kommentar von Chitose
Unregistrierter Benutzer

Hi Ho!

Jo TS ist eine feine Sache und wenn man sich so direkt austauschen kann, ist dies natürlich auch sehr gut, doch nicht immer bekommt man alle Leute im RL unter einen Hut.
Ich für meinen Teil mache meine QCs immer ganz spontan, wenn sich die Zeit anbietet und dafür ist dann kSub ein tolles Progi.
Schlussendlich muss sich eh jede Gruppe zusammenraufen und ihren eigenen Stil finden.
Doch ab und an mal über den Tellerand schauen und sich mit anderen austauschen hat auch was für sich.
Denn wir haben ja alle ein Ziel: Animes unters Volk zu bringen ;)

AntwortenAntworten

ID: 4693
Verfasst am 28. Juli 2009 10:24
noushi
Kommentar von noushi
Unregistrierter Benutzer

>> Wäre es denn nicht viel praktischer und einfacher einen Edit oder QC gemeinsam zu machen im Teamspeak?

Nein. Professionellere Subber benutzen E-Mail oder IRC, denn wenn sich ein Editor nicht ordentlich ausdrücken kann, dann darf er nicht editen. TS etc. lenkt meiner Meinung nach nur ab und ist unproduktiv/er.

Für eine Visualisierung von Karaoke würde ich Aegisub empfehlen.

AntwortenAntworten

ID: 4694
Verfasst am 28. Juli 2009 16:37
Tatze
Kommentar von Tatze (member)
188 Kommentare

@noushi
Da hast du schon recht. Wenn ich den Edit mache dann möchte ich nicht die ganze Zeit zugelabert werden, denn so kann man sich schlecht konzentrieren. Glaubt man aber dass die Übersetzung komisch oder der Zusammenhang nicht richtig ist, kann man über TS die Sache schnell aufklären. Der Schriftverkehr über E-Mail oder IRC erscheint mir da recht umständlich.

Zu dem “Professionell” und “ordentlich ausdrücken“, wenn es danach ginge dann würde es wohl sehr wenige Subber geben. Denn ich glaube kaum dass man Linguist sein muss um einen guten Sub zu machen.

AntwortenAntworten

ID: 4695
Verfasst am 28. Juli 2009 16:52
Shogun
Kommentar von Shogun (member)
242 Kommentare

@noushi: woher weißt du wie professionelle subber arbeiten?

AntwortenAntworten

ID: 5398
Verfasst am 16. Oktober 2009 18:21
MadMan
Kommentar von MadMan
Unregistrierter Benutzer

Hi Templa,
für mich waren dies Information ziemlich nützlich. Würde mich freuen wen du einen AE Greenhorn den Namen oder die Bezugsquelle für das .ass plugin verraten könnstet.
Schon mal ein Arigato im voraus.

AntwortenAntworten

ID: 5518
Verfasst am 24. Oktober 2009 10:16
Templa
Kommentar von Templa (member)
944 Kommentare

@MadMan
Sorry hab erst jetzt deinen Beitrag gelesen. Es gibt 2 bekannte Plugins um .ass Dateien mit AE zu laden, einmal KRK und einmal SSA (Import und SSA to after effects loader)
Direkte Links hab ich gerade leider keine Parat, schau doch bitte selber via. Google. Solltest du nicht weiter wissen, melde dich noch einmal.

AntwortenAntworten

ID: 6446
Verfasst am 24. Dezember 2009 13:10
Yamero
Kommentar von Yamero
Unregistrierter Benutzer

Könntest du mir bitte einen Link für After effect Plugin geben.
Kann leider die Plugins KRK und SSA nicht finden.
Ich wäre dir sehr dankbar.

AntwortenAntworten

ID: 6558
Verfasst am 10. Januar 2010 00:15
Diskordier
Kommentar von Diskordier
Unregistrierter Benutzer

Hei ho mich würde interessieren was du mit dem karoke teil in After effect machst ob du daraus ein Alpha channel machst um es später über die Raw zu legen, oder ob du es in der Raw direkt mit after effect einbrennst. Wen du es so machst was für einstellungen verwendest du den da? da es ja noch immer ne Raw sein soll? Dadurch wird bei mir aber ein Video gute 4-5 Giga gross.

Ewige anime kraft Disk!

AntwortenAntworten

ID: 6566
Verfasst am 10. Januar 2010 19:02
Templa
Kommentar von Templa (member)
944 Kommentare

Hallo Disk.
Also es kommt oft darauf an wie die RAW ist die ich vorliegen habe. Oft habe ich Probleme mit den FPS, sodass das Video assynchron mit der Audiospur läuft.
Primär mache ich es eigentlich wie folgt:
Ich nehme eine funktionierende Raw, mache meine Karaoke und alles in After Effects für die 1 Minute 30 Sekunden (OP/ED) und Encode es mit Videospur mit dem ‘Lagarith Lossless Codec’ (Googlen) dann erhalte ich oft wie du schon sagtest eine Datei von mehreren Gigabytes. Allerdings ist diese auch wirklich ‘Verlustfrei’. Dieser Cut vom OP/ED oder wie du es auch nennen magst, verwende ich dann mit ‘insertsign’ bei MeGUI mit Avisynth Codes.

Es würde auch gehen mit RGBA zu encoden (Alpha), kann aber dazu führen das es 1-3 Frames Fehler gibt und das sieht besonders scheiße bei Bildübergängen aus.

Noch Fragen? ^^

AntwortenAntworten

ID: 6571
Verfasst am 10. Januar 2010 19:50
Diskordier
Kommentar von Diskordier
Unregistrierter Benutzer

Hei ho Tausend Otaku dank für deine rasche antwort Templa.

Ja ein paar Fragen hätte ich noch und zwar.
Habe ich das richtig verstanden das du dann dein Op und ED mit avishynth und megui über die Raw legst also ein overlay macht mit 100% Deckkraft?

Machst du daraus noch mal ein vollauflösungs RAW die das op/ Ed drin hat oder entcodes du das schon um für den sub

oder wartest du auf den sub und machst dann mit Megui alles zusammen?

Ewige anime kraft Disk

AntwortenAntworten

ID: 6572
Verfasst am 10. Januar 2010 21:51
Templa
Kommentar von Templa (member)
944 Kommentare

Also das OP und ED muss ich ja nur einmal machen und ja ich mach das mit overlay 100% würde mit dem overlay oder auch mit insertsign gehen =) man muss allerdings gucken das es auf dem richtigen frame sitzt.
Und ja ich füge sozusagen mit Megui (avisynth) folgendes zusammen in einem Script:
- Videospur (Raw)
- Filter für Videoqualität
- Subtitles
- Opening
- Ending
- Evtl. Types die mit AAE gemacht wurden

Sind es zuviele Types wie in Kiss x Sis render ich die ganze Episode durch den AAE und verwende diese dann als RAW für den Final Encode (Subtitles Hardsub)

AntwortenAntworten

ID: 6620
Verfasst am 13. Januar 2010 23:28
Diskordier
Kommentar von Diskordier
Unregistrierter Benutzer

Hei ho und Ewige Anime kraft Templa, also wen du so ein Overlay machst wie findest du den heraus genau zu welcher Zeit du dein overlay beginnen und aufhören musst mit aviyinht?

Wie geht eigentlich der code von Avisyinth um das overlay an den besagten Zeitpunkt zu verschieben?

zb wen ich das habe

DirectShowSource(“E:\Filme\Projekte\Anime projekt\Anime .wmv”, fps=30.000, audio=false, convertfps=true)DirectShowSource(“E:\Filme\Projekte\Anime projekt\Anime s.wmv”, fps=30.000, audio=false, convertfps=true)

clip1 = DirectShowSource(“E:\Filme\Projekte\Anime projekt\Anime s.wmv”)
clip2 = DirectShowSource(“E:\Filme\Projekte\Anime projekt\versuch.wmv”)
Overlay(clip1, clip2, mode=”blend”, opacity=0.5)

Besten Dank für antwort!

Ewige anime kraft Disk

AntwortenAntworten

Kommentar verfassen

Du kannst folgende HTML Tags und Attribute verwenden:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite="">
<cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>