Ich möchte euch allen mal einen etwas größeren Einblick geben, was und wie gewisse Dinge ablaufen innerhalb von Fansub Gruppen und mit welchen Programmen so gearbeitet wird. Mit dem Titel “Fansub der nächsten Generation” möchte ich auch ein wenig darauf anspielen, das viele Gruppen an alten Hilfsmitteln hängen und sich somit das Leben eigendlich schwer machen. Das ist keine Anspielung auf unseren Gruppennamen.

Die Kommunikation…
ist bei vielen Gruppen noch sehr veraltet. Wie arbeiten eigendlich soviele Menschen über das Internet zusammen, sodass alles seinen richtigen Lauf hat?
Dazu gibt es eine einfache Antwort: ICQ, MSN, IRC oder sonstige Chatprogramme. Im extremfall, das habe ich sogar schon erlebt, arbeiten Gruppen via E-Mail.
Das stößt wirklich schon an die Grenzen. Wie wir alle wissen existiert im IRC auf verschiedenen Netzwerken eine riesige Anime Community. Das ganze dient natürlich der Verbreitung von Animes via. XDCC.
Das IRC ist bisher eigentlich das beliebteste mittel in der Gruppe zu kommunizeren und somit auch am weitesten verbreitet. Dennoch ist vielen Besuchern, IRC ein fremdwort und kennen sich damit nicht aus.
Somit haben wir eigentlich schon die erste Erkenntnis:
“Wir versuchen uns nicht an neue und einfachere Kommunikationsmöglichkeiten zu wagen.”
Warum ich das behaupte? Es gibt natürlich wesentlich einfachere, schnellere und modernere Wege mit einander über das Internet zu kommunizieren: Skype oder Teamspeak 3.
Wäre es denn nicht viel praktischer und einfacher einen Edit oder QC gemeinsam zu machen im Teamspeak? Man kann versuchen seine Gedanken präziser auszudrücken und zu erklären was man meint und wie man es verbessern könnte. Man versteht etwas nicht? Lasst es euch erklären oder diskutiert darüber weshalb und wieso.
Wir bei NG-Fansubs arbeiten nur mit Teamspeak und verstehen untereinander somit recht genau was wir überhaupt ausdrücken wollen mit unseren Sätzen.
Ihr kennt doch sicherlich die Situation: Ihr habt eine Übersetzung vor euch liegen, dazu noch eine Klammer voll Notizen und Merkmale und das wars. Sollte man etwas nicht verstanden haben, versucht man es zu interpretieren statt nachzufragen.
Es ist einfach wesentlich angenehmer und einfacher sich zu verständigen, statt ständig in die Tastatur einzutippen. Natürlich erfordert diese Kommunikation ein Headset, was natürlich wieder Geld kostet. Aber das ist nicht die Welt, man erhält schon für günstige 20,- € recht gute Headsets. Aber diesen Spaß ist es wert!
Wir danken natürlich den Entwicklern von Aegisub für dieses Programm. Präzise und genau kann man einzelne Phrasen oder Wörter übersetzen, stylen und timen. Einfaches, bequemes und problemloses Arbeiten ist somit möglich. Natürlich gibt es auch noch andere Programme für Untertitelbearbeitung wie kSub. Allerdings dient kSub primär für die Qualitätskontrolle (QC).
Allerdings ist Aegisub mehr als nur ein einfaches Hilfsmittel für Subtitles, ebenso kann man damit wunderbar eine Karaoke ertsellen für Anime Openings und Endings. Die Karaoke-Timings kann man präzise setzen, sodass ein mitsingen für den Zuschauer zeitgenau und synchron ermöglicht wird.
Sollte mal eine Schriftart nicht passen oder ein Buchstabe fehlen und man besteht wirklich darauf diese Font zu verwenden, kein Problem FontCreator hilft aus!
Bestimmt ist es euch schon passiert das ihr eine Font verwenden wolltet und keine Umlaute existierten wie ä, ö oder ü. Oft ist auch das ß nicht mit dabei.
Zu beachten ist natürlich wenn man diese Schriftart verändert, dass alle in der Gruppe die editierte Version besitzen, ansonsten passiert es mal schnell, dass einer die originale Font ohne öäüß besitzt und der Encode in die Hose geht.
Für eine Visualisierung von Karaoke würde ich allerdings Adobe After Effects empfehlen. Dieses Programm dient der allgemeinen Videobearbeitung bishin zur absoluten eigenen kreativen Videoanimation.
Dank einem Plugin das ermöglicht, .ass-Dateien in After Effects zu laden, ist es möglich die Timings beizubehalten und diese dann individuell zu gestalten.
Mal angenommen man möchte das der gesungene Teil rot sein soll und der Teil der noch gesungen wird blau. Dazu könnte man jetzt noch die Silbe die in diesem Moment gesungen wird orange färben. Das war jetzt nur ein zufälliges Beispiel.
Es gibt sogar noch Karaoke-Meister, die mit ganz alten Varianten arbeiten, wie z.B. Tomo-chan. Sie “programmiert” die Karaoke mit einfachen kleinen Programmzeilen und Befehlen, wie was abzulaufen hat. Natürlich wird das Timing vorher mit einem anderen Programm gemacht (wie z.B. Aegisub). Natürlich könnte sie es sich wesentlich einfacher machen, dennoch sind ihre Karaoken wahre Meisterwerke.
Um nun Unteritel, Karaoke, Videofootage (RAW) zusammen zu führen benötigen wir nun ein Encodeprogramm. Dazu findet man massige im Internet, ich verwende hier MeGUI, auch bekannt als Megui-chan. Hier nimmt man den letzten Feinschliff vor, die Qualität, die Größe der Datei und und und…
Verschiedene Codecs und Encodeeinstellungen erschweren die ganze Thematik für viele Menschen. Ständig hört man von dem einen das er die Datei nicht abspielen kann, kein Ton, kein Bild oder hängt nach.. Asynchron..
Daher entstehen bei den meisten Fansub Gruppen die verschiedensten Versionen wie z.B. XviD oder H.264..
Dazu kommen dann noch die verschiedensten Container wie .avi, .mp4 oder .mkv.
Heute verwenden die meisten Gruppen den H264-Codec für Animes, welche in Widescreen (16:9) 720p bis 1080p ausgestrahlt/veröffentlicht werden. XviD wird des öfteren für Episoden mit einer Aspect Ratio von 4:3 verwendet.
Soviel zum Thema Fansub erst einmal … ob das alles so wirklich stimmt kann ich natürlich nicht garantieren, ich habe euch lediglich nur wiedergegeben, wie ich das Ganze über die Jahre aufgenommen und erfahren habe und wie wir (NG-Fansubs) in der Gruppe zusammenarbeiten.





Danke für diesen Beitrag, ich denke der wird so einige schlauer machen, wobei ich der Meinung bin das die meißten schon mal mit Aegisub ect. rumprobiert haben! Was mich persönlich interessieren würde ist vieleicht etwas mehr über Timing. Oder auch H.264 encode (vielleicht was über Filter oder Avisynth skripte), das hat mich schon immer Beschäftigt^^
Gruß
was mich interessieren würde is
wie lange haste gebraucht um dich mit adobe after effetcs klarzukommen
sieht irgendwie sehr kompliziert aus :X
Hmmm hab ca. 1-2 Wochen gebraucht. Jetzt weiß ich wies funktioniert. Hab mir Videotutorials angeschaut und paar Anleitungen gelesen speziel zum Thema Karaoke etc.
Zu Timen ist recht einfach es erfordert nur Zeit und geduld wenn du Fragen dazu hast dann schreib mich einfach mal an.
Nice hast genau die Programme angesprochen mit denen ich mich auch bereits auseinander gesetzt habe ^^
Was mich persönlich am meisten interessiert ist die Encode Geschichte, wollt mir die schon selbst beibringen mit Hilfe von Tutorials und so weiter, bin allerdings ziemlich schnell am AviSynth Scripten gescheitert xD
Wenn du noch mehr zu der ganzen Fansub Geschichte bloggen könntest würds mich freuen ;D
Hehe kann ich gerne machen, so ein wenig Tutorial-like. Allerdings kenn ich mich nur mit x264 einigermaßen aus. mit AVI XviD komm ich noch nicht wirklich zurecht. AviSynth ist auch kein Problem, ich kann ja mal ein kleines Tutorial schreiben was man so alles einstellen kann und wie.
Allerdings bin ich selbst noch am lernen wie man RICHTIG encoded. ^^
:D omg und ich dacht ihr arbeitet mit 1-2 prog und net mit 100.
ich glaub ich hätte schon wida vergessen wie des 1prog geht wen ich endlich das andere raus hätte ^^
aber das adob vidio prog ist gut hab mit dem vorgänger glaub wars gearbeitet anfangs recht schwer aber man endeckt mit der zeit imma wida neue sachen und selbst keine profies können damit gute sachen mit machen ( hab damals nur kleine game movies geamcht gehabt)
@Tatze
Wegen Time, Kara Timing hab ich mittlerweile raus (nur Effekte bekomm ich nicht hin) und als ich mal mit einer folge Lucky Star rumspielte, timte ihn anhand der Tonspur.. Wollte wissen wie ihr das macht!!!
Und wegen encode, an AviSynth Scripten scheitert es bei mir auch.. Ne Anleitung wäre super^^ bin auch nur an x.264 interessiert^^
Hi Ho!
Jo TS ist eine feine Sache und wenn man sich so direkt austauschen kann, ist dies natürlich auch sehr gut, doch nicht immer bekommt man alle Leute im RL unter einen Hut.
Ich für meinen Teil mache meine QCs immer ganz spontan, wenn sich die Zeit anbietet und dafür ist dann kSub ein tolles Progi.
Schlussendlich muss sich eh jede Gruppe zusammenraufen und ihren eigenen Stil finden.
Doch ab und an mal über den Tellerand schauen und sich mit anderen austauschen hat auch was für sich.
Denn wir haben ja alle ein Ziel: Animes unters Volk zu bringen ;)
>> Wäre es denn nicht viel praktischer und einfacher einen Edit oder QC gemeinsam zu machen im Teamspeak?
Nein. Professionellere Subber benutzen E-Mail oder IRC, denn wenn sich ein Editor nicht ordentlich ausdrücken kann, dann darf er nicht editen. TS etc. lenkt meiner Meinung nach nur ab und ist unproduktiv/er.
Für eine Visualisierung von Karaoke würde ich Aegisub empfehlen.
@noushi
Da hast du schon recht. Wenn ich den Edit mache dann möchte ich nicht die ganze Zeit zugelabert werden, denn so kann man sich schlecht konzentrieren. Glaubt man aber dass die Übersetzung komisch oder der Zusammenhang nicht richtig ist, kann man über TS die Sache schnell aufklären. Der Schriftverkehr über E-Mail oder IRC erscheint mir da recht umständlich.
Zu dem “Professionell” und “ordentlich ausdrücken“, wenn es danach ginge dann würde es wohl sehr wenige Subber geben. Denn ich glaube kaum dass man Linguist sein muss um einen guten Sub zu machen.
@noushi: woher weißt du wie professionelle subber arbeiten?
Hi Templa,
für mich waren dies Information ziemlich nützlich. Würde mich freuen wen du einen AE Greenhorn den Namen oder die Bezugsquelle für das .ass plugin verraten könnstet.
Schon mal ein Arigato im voraus.
@MadMan
Sorry hab erst jetzt deinen Beitrag gelesen. Es gibt 2 bekannte Plugins um .ass Dateien mit AE zu laden, einmal KRK und einmal SSA (Import und SSA to after effects loader)
Direkte Links hab ich gerade leider keine Parat, schau doch bitte selber via. Google. Solltest du nicht weiter wissen, melde dich noch einmal.
Könntest du mir bitte einen Link für After effect Plugin geben.
Kann leider die Plugins KRK und SSA nicht finden.
Ich wäre dir sehr dankbar.
Hei ho mich würde interessieren was du mit dem karoke teil in After effect machst ob du daraus ein Alpha channel machst um es später über die Raw zu legen, oder ob du es in der Raw direkt mit after effect einbrennst. Wen du es so machst was für einstellungen verwendest du den da? da es ja noch immer ne Raw sein soll? Dadurch wird bei mir aber ein Video gute 4-5 Giga gross.
Ewige anime kraft Disk!
Hallo Disk.
Also es kommt oft darauf an wie die RAW ist die ich vorliegen habe. Oft habe ich Probleme mit den FPS, sodass das Video assynchron mit der Audiospur läuft.
Primär mache ich es eigentlich wie folgt:
Ich nehme eine funktionierende Raw, mache meine Karaoke und alles in After Effects für die 1 Minute 30 Sekunden (OP/ED) und Encode es mit Videospur mit dem ‘Lagarith Lossless Codec’ (Googlen) dann erhalte ich oft wie du schon sagtest eine Datei von mehreren Gigabytes. Allerdings ist diese auch wirklich ‘Verlustfrei’. Dieser Cut vom OP/ED oder wie du es auch nennen magst, verwende ich dann mit ‘insertsign’ bei MeGUI mit Avisynth Codes.
Es würde auch gehen mit RGBA zu encoden (Alpha), kann aber dazu führen das es 1-3 Frames Fehler gibt und das sieht besonders scheiße bei Bildübergängen aus.
Noch Fragen? ^^
Hei ho Tausend Otaku dank für deine rasche antwort Templa.
Ja ein paar Fragen hätte ich noch und zwar.
Habe ich das richtig verstanden das du dann dein Op und ED mit avishynth und megui über die Raw legst also ein overlay macht mit 100% Deckkraft?
Machst du daraus noch mal ein vollauflösungs RAW die das op/ Ed drin hat oder entcodes du das schon um für den sub
oder wartest du auf den sub und machst dann mit Megui alles zusammen?
Ewige anime kraft Disk
Also das OP und ED muss ich ja nur einmal machen und ja ich mach das mit overlay 100% würde mit dem overlay oder auch mit insertsign gehen =) man muss allerdings gucken das es auf dem richtigen frame sitzt.
Und ja ich füge sozusagen mit Megui (avisynth) folgendes zusammen in einem Script:
- Videospur (Raw)
- Filter für Videoqualität
- Subtitles
- Opening
- Ending
- Evtl. Types die mit AAE gemacht wurden
Sind es zuviele Types wie in Kiss x Sis render ich die ganze Episode durch den AAE und verwende diese dann als RAW für den Final Encode (Subtitles Hardsub)
Hei ho und Ewige Anime kraft Templa, also wen du so ein Overlay machst wie findest du den heraus genau zu welcher Zeit du dein overlay beginnen und aufhören musst mit aviyinht?
Wie geht eigentlich der code von Avisyinth um das overlay an den besagten Zeitpunkt zu verschieben?
zb wen ich das habe
DirectShowSource(“E:\Filme\Projekte\Anime projekt\Anime .wmv”, fps=30.000, audio=false, convertfps=true)DirectShowSource(“E:\Filme\Projekte\Anime projekt\Anime s.wmv”, fps=30.000, audio=false, convertfps=true)
clip1 = DirectShowSource(“E:\Filme\Projekte\Anime projekt\Anime s.wmv”)
clip2 = DirectShowSource(“E:\Filme\Projekte\Anime projekt\versuch.wmv”)
Overlay(clip1, clip2, mode=”blend”, opacity=0.5)
Besten Dank für antwort!
Ewige anime kraft Disk
ich weiss zwar nicht ob du das noch jemand sieht aber ich würde mich gerne mal mit Tomo-chan beschäftigen^^.
das hört sich interessant an.
@bjjjg
Tomo-chan ist eine Person die Karaoke Effekte erstellt. Kein Programm. ^^”
xD habs gerade gemerk *peinlich xD*
@Templa
vllt hätte ich jetzt kontern sollen:
“so war das auch nicht gemeint”
aber ich will ja nich lügen xD
Danke für diesen Artikel und die Links für die Programme!
Eigentlich war ich bislang mit meiner Rolle als Leecher ganz zufrieden. Nun hab ich eine Lieblingsserie mit einem miserablen deutschen Sub und ohne jegliche Hoffnung auf eine V2. Wer macht sich schon die Mühe aus über 22 Episoden alles an Umgangssprache und Rechtschreibfehlern zu tilgen?
Ich hoffe mit hilfe dieser Tools alles, was die Subber vebockt haben, auszubessern zu können. Zumindest für mich selbst :)
Kann mir schon vorstellen wie das bei NG im TS abläuft,wenn sie editen.
“Hey hast du schon …. gesehen ?”
“Ja, gestern die neue Folge war spitze !”
“Ach hab mir gestern nen neuen Wandscroll bestellt.” :>
- 5 minutes later -
“Mir kommst´s so vor als hätten wir was vergessen,dir nicht auch ?”
“Nö,was sollen wir vergessen haben ?”
” Stimmt wenn wir uns nicht dran erinnern können,kann es eh nicht wichtig gewesen sein.”
Ne Spaß bei Seite,ist der TS Server nur für die Crew da,oder dürfen auch wir Stümper mal vorbei schauen ? :>
@ xGod: Du hast es beinahe erfasst. Nur kommt schon der 1. Teil nicht vor. Das Fansubben im Teamspeak entsteht kaum! ^^
Zum Thema Teamspeak ist der Server nur für die Crew da und sehr gute Bekannte, die man schon lange kennt, haben Zutritt.
Es liegt leider auch nicht in meiner Macht, eine Ausnahme zu machen. Aber mich trifft man auf meinem eigenen Teamspeak immer an, da ich ihn öffentlich halte.
PS: Perverses Avatar.
war eine Zeit lang inaktiv – super guide :)
Wirklich toller Beitrag.
Am meisten interessiert mich die Karaoke mit AE.
Ich würde gerne erfahren von welchem Plugin die Rede ist, da ich mir bis jetzt immer die saumäßige Arbeit gemacht habe jeden Effekt und jede Tranformierung für jede einzelene Silbe, die als separate Textebene vorliegt, von Hand zu timen.
Ein Plugin mit dem man das Timing von Aegisub übernehmen könnte wäre der Hammer.
Das Einzige Plugin das ich dafür kenne ist der uralte pt SSA Karaoke Animator und der scheint bei mir entweder nicht zu funktionieren, oder ich mache was falsch.
Jedenfalls importiert er die Karaoke ohne timing.
Les dir mal mein älteres Kommentar hier durch.
Finde den Artikel auch sehr interessant.
Mich würde allerdings interessieren wie du eine mit After Effects gemachte Karaoke in das entgültige Video bekommst, wenn die Untertitel mit Aegisub gemacht werden.
Ich wüsste nur einen weg und zwar karaoke mit RAW zusammenschneiden und das ergebnis dann als Input in MeGUI benutzen.
Allerdings ist das sehr aufwändig und bringt auch einen Qualitätsverlust mit sich.
Gibt es da eine bessere Möglichkeit? :O
Alle AFX Types (Karaoke, Schilder und Sonstiges) werden via. Avisynth Script bei Megui zusammen encoded. Qualitätsverlust hat eigentlich jeder Encode, außer man stellt alles auf Lossless ein. Aber dann kannst du dich auf eine 15+ GB große Videodatei freuen, welche aus einem 500 MB großem Videomaterial entstanden ist. So als Beispiel …
Außerdem ist die Karaoke nicht zwingend ein “Untertitel”. Man kann das Ganze natürlich auch mit Aegisub machen.
Danke für die Antwort.
Ich wusste nicht dass man mit After Effects ein Avisynth Script erstellen kann.
Wärs möglich zu erfahren, wie das geht?
Bei google finde ich nur Müll, wie man Avisynth in After Effects importieren kann, aber nicht andersrum.
Nein man kann mit einem Avisynth Script alle Art von Videomaterial oder Audiomaterial einbinden, schneiden, filtern etc. Man speichert bei After Effects als Lossless Alpha ab und bindet es dann ber AVISource Befehl im AVS-Script über der Videoebene der Episode ein. Ich weiß nichts von wegen, dass AFX ein AVS-Script erstellen kann. Vor allem, da es ja nur 2 Zeilen sind, pro Type/AFX; Einbinden und Positionieren.
Coole sache uns mal so nen kleinen einblick zu geben
Mit Aegisub das wusst ich schon, nur hab mich schon öfters gefragt wie ihr das mit der Karaoke macht